{"id":141,"date":"2017-01-17T21:30:00","date_gmt":"2017-01-17T20:30:00","guid":{"rendered":"https:\/\/cmtn-scandinavie.fr\/index.php\/2017\/01\/17\/poete-dan-andersson\/"},"modified":"2024-01-23T22:03:33","modified_gmt":"2024-01-23T21:03:33","slug":"poete-dan-andersson","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cmtn-scandinavie.fr\/index.php\/2017\/01\/17\/poete-dan-andersson\/","title":{"rendered":"Po\u00e8te : Dan Andersson"},"content":{"rendered":"<p><i>Tir\u00e9 du bulletin CMTN num\u00e9ro 79.<\/i><\/p>\n<div style=\"clear: both; text-align: center;\">\n<a href=\"https:\/\/1.bp.blogspot.com\/-QznoQfmoc3E\/WHuys83bavI\/AAAAAAAANYw\/QG-6F_KUrdIDGfQ0Yc7fKFtHCjIyTOmHACLcB\/s1600\/Dan_Andersson_1917.jpg\" style=\"margin-left: 1em; margin-right: 1em;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" height=\"320\" src=\"https:\/\/1.bp.blogspot.com\/-QznoQfmoc3E\/WHuys83bavI\/AAAAAAAANYw\/QG-6F_KUrdIDGfQ0Yc7fKFtHCjIyTOmHACLcB\/s320\/Dan_Andersson_1917.jpg\" width=\"225\" \/><\/a><\/div>\n<h2>\nDan Andersson, un po\u00e8te du Dalarna<\/h2>\n<p><i>par Angelika Maier<\/i><\/p>\n<p>Lors de mon dernier voyage en Su\u00e8de j\u2019ai crois\u00e9&nbsp;l\u2019\u00e9crivain et po\u00e8te Dan Andersson. Pas personnellement, non, ce n\u2019est plus possible, il est mort depuis 1920 \u2013 mais j\u2019ai d\u00e9cel\u00e9 qu\u2019il vit encore dans le c\u0153ur des gens. Ses po\u00e8mes, chansons et contes sont toujours vivants et forts. Il est l\u2019un des plus aim\u00e9 en Su\u00e8de.<\/p>\n<p>Il vivait autour de Ludvika, une petite ville au sud du Dalarna dans une ancienne r\u00e9gion mini\u00e8re. Il y est enterr\u00e9 et c\u2019est a cet endroit que la \u00ab Dan Andersson-S\u00e4llskap \u00bb (soci\u00e9t\u00e9, association <a href=\"http:\/\/www.danandersson.org\/\" class=\"broken_link\">http:\/\/www.danandersson.org\/<\/a> ) a son si\u00e8ge.<\/p>\n<p>Cette association g\u00e8re deux mus\u00e9es d\u00e9di\u00e9s \u00e0 Dan Andersson, l\u2019un dans une maison \u00e0 Ludvika, o\u00f9 il v\u00e9cu quelques mois, et l\u2019autre dans la Luossastuga en pleine campagne \u00e0 Skattl\u00f6sberg en Grang\u00e4rde Finnmark, qui fut son domicile de 1911 \u00e0 1915.<\/p>\n<p>Une des activit\u00e9s de la DA-S\u00e4llskap est l\u2019organisation de la Dan Andersson-Vecka, une manifestation attirant des gens de toute la Su\u00e8de. C\u2019est une semaine comm\u00e9morative du po\u00e8te, ayant lieu chaque \u00e9t\u00e9, pendant laquelle sont organis\u00e9s des concerts, des randonn\u00e9s, et des pr\u00e9sentations de contes li\u00e9s \u00e0 son \u0153uvre et aux endroits o\u00f9 il vivait.<\/p>\n<h3>\nLa vie de Dan Andersson<\/h3>\n<p>Je vais vous raconter un peu de la vie courte et mouvement\u00e9 de Dan Andersson.<\/p>\n<p>Il est n\u00e9 1888 \u00e0 Skattl\u00f6sberg, un village dans la paroisse de Grang\u00e4rde au Dalarna. Son p\u00e8re \u00e9tait instituteur autodidacte qui essayait d\u2019am\u00e9liorer son salaire avec des travaux de brochure et autres. Il \u00e9tait tr\u00e8s religieux et strict. Sur l\u2019\u00e9tag\u00e8re, ses livres \u00e9voquaient la bible, Les p\u00e9ch\u00e9s et les punitions. La m\u00e8re de Dan \u00e9tait aussi une ancienne institutrice.&nbsp;A l\u2019age de 14 ans la famille envoyait Dan chez sa tante et son oncle aux Etats Unis pour explorer les possibilit\u00e9s d\u2019une immigration&nbsp;de la famille. Il \u00e9crivait des lettres en anglais dans lesquelles il d\u00e9crivait le lieu ou il \u00e9tait comme un endroit de nature sauvage et hostile. Apr\u00e8s huit mois, son p\u00e8re finit par le rappeler en Su\u00e8de. Dans sa jeunesse DA eut une vie tr\u00e8s nomade et sans repos. Il travailla comme b\u00fbcheron, charbonnier, ouvrier dans une usine<br \/>\nde papier (seulement 36 heures!), colporteur, instituteur, marchand. L\u2019activit\u00e9 la plus longue fut son voyage comme activiste du mouvement d\u2019abstinence 1912. Pendant ce temps il lu des \u0153uvres de Schopenhauer, Kant et Nietzsche. Il \u00e9tait insatiable de culture, de formation, et passa donc un hiver au Brunnsvik-Institut \u00e0 Ludvika, une \u00e9cole d\u2019\u00e9ducation d\u2019 adultes. Il d\u00e9vora les livres de Oscar Wilde, l\u2019\u0153uvre de Rabindranath Tagore, de Dostojevsky et la Bhagavadgita.<\/p>\n<div>\n<br \/>\nD\u00e8s 1913 il s\u2019est enti\u00e8rement consacr\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9criture. En 1914 il a publi\u00e9 son premier \u0153uvre, Kolarhistorier \u2013 Histoires des charbonniers, une collection de contes, et peu apr\u00e8s, un recueil des po\u00e8mes : Kolvakterens visor \u2013Chansons des charbonniers. La vie des charbonniers, les longues gardes esseul\u00e9es \u00e0 la charbonni\u00e8re dans la for\u00eat, la vie des gens simples \u00e0 la campagne,&nbsp;dans la Finnmark, la vie avec la nature selon les changements des saisons, les for\u00eats infinis, les marais, les lacs, les petites cabanes fumeuses en bois ou les gens vivaient trop serr\u00e9s, le travail dur, les maladies, la mort, les f\u00eates, les l\u00e9gendes, les superstitions sont des th\u00e8mes qui apparaissent souvent dans son oeuvre.<\/p>\n<div>\nEn 1916 \u00abDet kallas vidskepelse\u00bb (On l\u2019appelle superstition), un autre recueil de contes, et en 1917 \u00abSvarta Ballader\u00bb (Ballades noires \u2013 une collection des po\u00e8mes) ont apparu. DA traduisait des po\u00e8mes de Rudyard Kipling et de Baudelaire en su\u00e8dois. Ensuite il travailla quelque temps comme journaliste \u00e0 G\u00f6teborg sous le pseudonyme Black Jim. (toujours en p\u00e9nurie d\u2019argent). Le 15 septembre 1920 il est all\u00e9 \u00e0 Stockholm pour un rendez-vous au journal Social-Demokraten pour y postuler pour un emploi. Il passa la nuit dans un h\u00f4tel \u00e0 bas co\u00fbt, le Hellman. Le lendemain, on l\u2019 y a trouv\u00e9 mort dans son lit, accidentellement empoisonn\u00e9 par le personnel.<\/p>\n<p>Il s\u2019\u00e9tait mari\u00e9 en 1818 avec Olga Turesson, une institutrice. Peu apr\u00e8s sa mort, son seul enfant, sa fille Monika, naissait.<\/p>\n<p><i>Nu m\u00f6rkar min v\u00e4g och mitt dagsverk \u00e4r gjort<br \/>Mitt hj\u00e4rta \u00e4r trott, min s\u00e4d har jag s\u00e5tt.<br \/>Som tiggare st\u00e5r jag, o Gud, vid din port<br \/>Och blodrosor v\u00e4xa p\u00e5 stigen jag g\u00e5tt.<\/i><\/div>\n<div>\nDan Andersson<\/div>\n<div>\nTraduction :<\/div>\n<div style=\"clear: both; text-align: center;\">\n<a href=\"https:\/\/1.bp.blogspot.com\/-DrIVPYWp0tY\/WHu1m-CmDtI\/AAAAAAAANY8\/M5jVO9vidmox_GGlxIMHNl96amlssURwACLcB\/s1600\/svartaballaderwebb.gif\" style=\"margin-left: 1em; margin-right: 1em;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" height=\"320\" src=\"https:\/\/1.bp.blogspot.com\/-DrIVPYWp0tY\/WHu1m-CmDtI\/AAAAAAAANY8\/M5jVO9vidmox_GGlxIMHNl96amlssURwACLcB\/s320\/svartaballaderwebb.gif\" width=\"227\" \/><\/a><\/div>\n<div>\nMaintenant mon chemin obscure et mon labeur du jour est fait<br \/>\nMon c\u0153ur est las, j\u2019ai sem\u00e9 mes semailles<br \/>\nComme mendiant j\u2019arrive devant ta porte, mon Dieu<br \/>\nEt des roses de sangue poussent sur le chemin que j\u2019ai fait.<\/p>\n<p>\nLe succ\u00e8s de Dan Anderson ne vint qu\u2019apr\u00e8s sa mort . Il est aujourd\u2019hui consider\u00e9 comme un \u00e9crivain issu de la classe ouvri\u00e8re. Ses po\u00e8mes sont pleins de joie mais aussi de m\u00e9lancolie, il aime et hait la vie en m\u00eame temps. Plusieurs musiciens et chanteurs ont \u00e9t\u00e9s inspir\u00e9s par ces po\u00e8mes et les ont mis en musique. Dan Andersson lui-m\u00eame jouait du violon, de la fl\u00fbte et composait quelques chansons.<\/p>\n<p>Il y a peu de traductions de l\u2019\u0153uvre de DA. En 2003 une traduction en anglais de tous les po\u00e8mes a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9. Bruno Woisson a traduit les po\u00e8mes de DA en fran\u00e7ais, Il cherche encore un \u00e9diteur.<\/p>\n<h3>\nLe prix Dan Andersson et la Dan Andersson-Vecka<\/h3>\n<p>Chaque ann\u00e9e la Dan Andersson-S\u00e4llskap d\u00e9cerne un prix \u00e0 un artiste qui aide \u00e0 faire conna\u00eetre l\u2019\u0153uvre du po\u00e8te. Cette ann\u00e9e Sofia&nbsp;Karlsson a \u00e9t\u00e9 couronn\u00e9e. C\u2019est une chanteuse multi instrumentale de Stockholm qui interpr\u00e8te plusieurs po\u00e8mes d\u2019Andersson. Elle a un succ\u00e8s remarquables en Su\u00e8de avec son cd \u00ab Svarta Ballader \u00bb qui est enti\u00e8rement d\u00e9di\u00e9 aux po\u00e8mes de DA (60 000 cd vendus).<\/p>\n<table align=\"center\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/4.bp.blogspot.com\/-9OJDt-bFrQU\/WHu1KUgaMYI\/AAAAAAAANY4\/89XJP6-8KnUoIU2E8mbCmNDT1FWKzlMYACLcB\/s1600\/Sofia_Karlsson_2008-11-14_001.jpg\" style=\"margin-left: auto; margin-right: auto;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" height=\"240\" src=\"https:\/\/4.bp.blogspot.com\/-9OJDt-bFrQU\/WHu1KUgaMYI\/AAAAAAAANY4\/89XJP6-8KnUoIU2E8mbCmNDT1FWKzlMYACLcB\/s320\/Sofia_Karlsson_2008-11-14_001.jpg\" width=\"320\" \/><\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"font-size: 12.8px;\">@wikipedia<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<div style=\"clear: both; text-align: center;\">\n<a href=\"https:\/\/1.bp.blogspot.com\/-592oGlU-wO0\/WHu1wTYnHtI\/AAAAAAAANZA\/A0iZx8V2WK0QI-6JCHVEh3YUBaKsvEgeQCLcB\/s1600\/sofia1op.jpg\" style=\"margin-left: 1em; margin-right: 1em;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" height=\"320\" src=\"https:\/\/1.bp.blogspot.com\/-592oGlU-wO0\/WHu1wTYnHtI\/AAAAAAAANZA\/A0iZx8V2WK0QI-6JCHVEh3YUBaKsvEgeQCLcB\/s320\/sofia1op.jpg\" width=\"320\" \/><\/a><\/div>\n<div style=\"text-align: center;\">\n<\/div>\n<p>\nJ\u2019ai assist\u00e9 a un de ses concerts dans une grande salle \u00e0 Gr\u00e4ngesberg, la Cassels. Ce concert faisait partie du programme de la semaine Dan Andersson. Tous les billets \u00e9taient vendus bien \u00e0 l\u2019avance mais j\u2019ai pu achet\u00e9 une place d\u00e9bout. Sofia a d\u2019excellents musiciens dans son groupe et les 500 spectateurs ont appr\u00e9ci\u00e9 un concert tr\u00e8s vari\u00e9.<\/p>\n<p>Les deux autres \u00e9v\u00e9nements du programme de la DA-Vecka auxquels j\u2019ai assist\u00e9 furent un concert avec le groupe de la chanteuse Malin Foxdal et, plus impressionnant encore, une veill\u00e9e musicale en pleine for\u00eat \u00e0 Knallis Mila, la charbonni\u00e8re de Knalli. Knalli ,tout le monde le conna\u00eet sous ce surnom, avait pr\u00e9par\u00e9 une charbonni\u00e8re depuis des jours. A c\u00f4t\u00e9 de celle ci et d\u2019un feu de bivouac, nous \u00e9coutions entre autre la jeune chanteuse Heidi Baier. Apr\u00e8s la fin du programme notre ami su\u00e9dois Per nous a persuad\u00e9 de sortir nos instruments et de commencer avec lui le <i>buskspel&nbsp;<\/i>&nbsp;(b\u0153uf). Il faisait nuit, le feu, quelques quinquets et la lune ne donnaient que peu de lumi\u00e8re, mais munie d\u2019une lampe de mineurs que Knalli m\u2019avait pr\u00eat\u00e9 et qui m\u2019a transform\u00e9e en extra terrestre, j\u2019arrivais \u00e0 frapper les cordes justes de mon instrument, le tympanon extra-scandinave.<\/p>\n<h3>\nLes Finnmarks<\/h3>\n<p>L\u2019\u0153uvre de DA est profond\u00e9ment enracin\u00e9 dans son environnement, la nature et la culture de la Grang\u00e4rde Finnmark. Autour de 1600 le roi su\u00e9dois Karl IX encouragea des Finlandais \u00e0 immigrer en Su\u00e8de pour peupler les grandes for\u00eats. Durant les six premi\u00e8res ann\u00e9es les colons finlandais ne payaient pas d\u2019imp\u00f4ts. Ainsi, Skattl\u00f6sberg, le nom du hameau de naissance de DA, veut dire \u00ab montagne sans imp\u00f4ts \u00bb. On a attribu\u00e9 au immigr\u00e9s des territoires dans les for\u00eats vierges surtout en Su\u00e8de centrale et nord. Toutes ces r\u00e9gions o\u00f9 ils se sont install\u00e9s sont appel\u00e9es Finnmark ou Finnskog (for\u00eat de Finlandais). Les terrains qu\u2019on avait laiss\u00e9s aux Finnois n\u2019\u00e9taient pas les meilleurs et ils avaient une vie dure dans ces for\u00eats profondes. Au 17\u00e8me si\u00e8cle la production de fer augmentait et la sid\u00e9rurgies avait besoin de charbon de bois. La plupart des Finlandais \u00e9taient donc oblig\u00e9s de travailler comme charbonniers. Au fil des si\u00e8cles ils ont perdu leur langue d\u2019origine. Mais on m\u2019a dit qu\u2019 on remarque m\u00eame aujourd\u2019hui un accent l\u00e9ger aux gens de Grang\u00e4rde Finnmark. Il reste des noms d\u2019origine finnois (les noms sont des fossiles!) comme Luossa, Kestina, Paljaka, Paiso, Kyralamm, Hakalamm &#8230;&#8230;.<\/p>\n<p>Les Finlandais \u00e9taient connus pour leur pratique de la sorcellerie, ils ch\u00e9rissaient les superstitions et les mythes, et croyaient \u00e0 des forces surnaturelles. Les fameux village Bingsj\u00f6 se trouve dans la Finnmark de R\u00e4ttvik. Le nom de famille des fameux violonistes Per Pekkos et Gustav P\u00e4kkos est d\u2019origine finnoise.<\/p>\n<p>Cassels Donation est une maison de concert et de culture \u00e0 Gr\u00e4ngesberg, un village mineur dans la commune de Ludvika qui, apr\u00e8s la fermeture des mines, fut connu pour la brasserie Spendrup. Sir Ernest Cassel, un riche banquier allemand \u00e9migr\u00e9 en Grand Bretagne, avait investi dans la soci\u00e9t\u00e9 de mines Gr\u00e4ngesbergbolaget. Il donna ce lieu de culture impressionnant, b\u00e2ti selon le mod\u00e8le des salles de concert de Londres, aux mineurs pour leur \u00e9ducation et leur plaisir. En 1900 le b\u00e2timent fut inaugur\u00e9. Entour\u00e9 d\u2019un parc, il se l\u00e8ve comme un temple antique sur la r\u00e9gion des mines. Il y a une salle de concert pour 600 personnes qui est une des meilleures de Su\u00e8de. Elle est r\u00e9put\u00e9e pour son excellente acoustique. La maison de disque GIGA, bien connu par les folkeux, l\u2019a souvent utilis\u00e9 pour des enregistrements. A c\u00f4t\u00e9 de cette salle, Cassels Donation abrite plusieurs salles de conf\u00e9rences, de banquets et de f\u00eates ainsi qu\u2019une galerie.<\/p>\n<div style=\"text-align: center;\">\n<a href=\"http:\/\/www.cassels.com\/\">www.cassels.com<\/a><\/div>\n<h3>\nRevenants<\/h3>\n<p>\nSi ce soir dans ta hutte tu es solitaire,<br \/>\nne ferme pas ta porte, non !<br \/>\nSur les monts enneig\u00e9s sous les \u00e9toiles claires<br \/>\ncomme autrefois nous revenons.<\/p>\n<p>Ce printemps fut au cimeti\u00e8re un long sommeil<br \/>\npour le repos de nos vieux os \u2013<br \/>\nsous le ciel bleu nous avons fait notre r\u00e9veil,<br \/>\npour que la lune nous t\u00eent chaud.<\/p>\n<p>Nous nous r\u00e9unissons sous le ciel sans nuages<br \/>\ndans le vent du nord furibond,<br \/>\nafin de nous asseoir et porter t\u00e9moignage<br \/>\nsur ta vieille hutte \u00e0 charbon.<\/p>\n<p>Car nous marchons sans cesse \u00e0 tort et \u00e0 travers<br \/>\nau tombeau creus\u00e9 par la faim,<br \/>\net si la paix fut grande en notre antre de terre,<br \/>\n\u00e0 la haine rien n\u2019a mis fin.<\/p>\n<p>Et notre haine est celle d\u2019un mort condamn\u00e9<br \/>\n\u00e0 l\u2019errance perp\u00e9tuelle,<br \/>\net nuls pleurs, camarade, en nos yeux chagrin\u00e9s,<br \/>\nmais notre plainte est \u00e9ternelle.<\/p>\n<p>H\u00e9las ! de nos tombeaux trop tard nous nous levons<br \/>\npour exercer notre vengeance \u2013<br \/>\nceux qui de nos tourments aiguisaient l\u2019aiguillon<br \/>\nsont morts aussi, et en errance.<\/p>\n<p>Kolvaktarens (1915) un des po\u00e8mes de Dan Andersson traduit du Su\u00e9dois par Sebastien Cagnoli.<\/p><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p class=\"text-justify\">Tir\u00e9 du bulletin CMTN num\u00e9ro 79. Dan Andersson, un po\u00e8te du Dalarna par Angelika Maier Lors de mon dernier voyage en Su\u00e8de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":810,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[28,22,11],"tags":[],"class_list":["post-141","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-archives-bulletins","category-litterature","category-suede"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cmtn-scandinavie.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/141","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cmtn-scandinavie.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cmtn-scandinavie.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cmtn-scandinavie.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cmtn-scandinavie.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=141"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/cmtn-scandinavie.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/141\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":816,"href":"https:\/\/cmtn-scandinavie.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/141\/revisions\/816"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cmtn-scandinavie.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/810"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cmtn-scandinavie.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=141"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cmtn-scandinavie.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=141"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cmtn-scandinavie.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=141"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}